Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Responder
andremdlopes
Curioso
Curioso
Mensagens: 60
Registado: 31 jul 2012, 15:27
Localização: Cascais
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por andremdlopes »

Boa noite

Gostava de colocar uma questão, gostava de saber se é igual ligar uma lâmpada 💡 de 15W 230V ou ligar uma resistência de cerâmica igual a da foto de 15W 3.526R ??
Estou correto?

Muito obrigado
Anexos
IMG_1270.PNG
luisilva78
Técnico Dedicado
Técnico Dedicado
Mensagens: 666
Registado: 09 dez 2014, 19:10
Localização: Alentejo
Has thanked: 31 times
Been thanked: 78 times

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por luisilva78 »

Não sei como fez essas contas, mas não tem nada a ver uma coisa com outra. Par ter o que quer, precisa de ter 1000 resistências dessas com o valor nominal de 3,53 Ohm.
andremdlopes
Curioso
Curioso
Mensagens: 60
Registado: 31 jul 2012, 15:27
Localização: Cascais
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por andremdlopes »

Mas não basta uma residência 3K5 ????
andremdlopes
Curioso
Curioso
Mensagens: 60
Registado: 31 jul 2012, 15:27
Localização: Cascais
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por andremdlopes »

Não basta comprar uma parecida a esta ?
Anexos
IMG_1272.PNG
andremdlopes
Curioso
Curioso
Mensagens: 60
Registado: 31 jul 2012, 15:27
Localização: Cascais
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por andremdlopes »

Estou a falar 3,526 Ohm ou posso dizer 3K5 certo?
Avatar do Utilizador
LVirtual
Electricista de 1ª
Electricista de 1ª
Mensagens: 390
Registado: 23 fev 2017, 23:30
Localização: Carcavelos
Has thanked: 83 times
Been thanked: 49 times
Contacto:

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por LVirtual »

andremdlopes Escreveu: 24 jun 2017, 23:43 Estou a falar 3,526 Ohm ou posso dizer 3K5 certo?
3 virgula 526 é 3 ohms e 526 mOhms nao é 3K5 ;)
para estar correcto seria 3,526 KOhm

mas sim, pode-se usar a letra representativa da unidade usada no lugar da virgula.
é frequente encontrar resistencias smd com a letra R no meio quando os valores sao ate 9 Ohms ou abaixo de zero.
ja nas de valores superiores usa-se um algarismo que representa o numero de zeros á direita dos 2 primeiros algarismos escritos.
Silvio Santos - http://www.s-tronika.com
Avatar do Utilizador
nelmindo
Team Apoio
Team Apoio
Mensagens: 5438
Registado: 14 abr 2008, 10:52
Localização: PORTO
Has thanked: 23 times
Been thanked: 201 times

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por nelmindo »

andremdlopes Escreveu: 24 jun 2017, 23:43 Estou a falar 3,526 Ohm ou posso dizer 3K5 certo?
Pode dizer 3526 ohm ou 3k5. A virgula em Portugal separa os inteiros dos decimais. O ponto é um ponto final ou uma multiplicação, se ficar a meia altura...

Em Portugal separa-se as ordens com espaços e não com virgulas como fazem os anglo-saxónicos e acima apenas de 4 algarismos (quer inteiro, quer decimal)
Certo:
3526
35 000
0,2526
0,945 65

Errado:
252.255
252,255.53
3.526

Por causa do erro inicial (3.526R), que por sinal estava certo na sua cabeça (três mil e quinhentos e vinte e seis ohms), mas um português interpretou outra coisa (três virgula quinhentos e vinte e seis ohms), assumindo que o ponto era uma virgula!!!
Avatar do Utilizador
LVirtual
Electricista de 1ª
Electricista de 1ª
Mensagens: 390
Registado: 23 fev 2017, 23:30
Localização: Carcavelos
Has thanked: 83 times
Been thanked: 49 times
Contacto:

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por LVirtual »

Na matemática que eu aprendi na escola em Portugal a virgula separava decimais de inteiros e o ponto ordens de grandeza.
Na nomenclatura das resistências e outros componentes electrónicos aquilo que os fabricantes adoptaram devido às diferenças linguísticas
entre países foi usarem a letra correspondente à grandeza em uso no valor. Pelo menos todos os fabricantes de resistências e outros componentes que forneciam a empresa onde trabalhei faziam isso nas bobines de resistências, para alem de o escreverem também nas ordens de encomenda...

O texto apresentado pelo autor continha uma virgula e nao um ponto para alem de estar escrito em língua portuguesa. Se fosse em inglês estaria certo.
Silvio Santos - http://www.s-tronika.com
luisilva78
Técnico Dedicado
Técnico Dedicado
Mensagens: 666
Registado: 09 dez 2014, 19:10
Localização: Alentejo
Has thanked: 31 times
Been thanked: 78 times

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por luisilva78 »

LVirtual Escreveu: 26 jun 2017, 08:26 Na matemática que eu aprendi na escola em Portugal a virgula separava decimais de inteiros e o ponto ordens de grandeza.
Na nomenclatura das resistências e outros componentes electrónicos aquilo que os fabricantes adoptaram devido às diferenças linguísticas
entre países foi usarem a letra correspondente à grandeza em uso no valor. Pelo menos todos os fabricantes de resistências e outros componentes que forneciam a empresa onde trabalhei faziam isso nas bobines de resistências, para alem de o escreverem também nas ordens de encomenda...

O texto apresentado pelo autor continha uma virgula e nao um ponto para alem de estar escrito em língua portuguesa. Se fosse em inglês estaria certo.
Não sei que escola frequentou, mas pelos vistos foi enganado. Pode conferir nos links que deixo seguidamente:
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consu ... 2500/12873
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artig ... acoes/3267
https://www.flip.pt/Duvidas-Linguistica ... a/DID/2277
Avatar do Utilizador
LVirtual
Electricista de 1ª
Electricista de 1ª
Mensagens: 390
Registado: 23 fev 2017, 23:30
Localização: Carcavelos
Has thanked: 83 times
Been thanked: 49 times
Contacto:

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por LVirtual »

luisilva78 Escreveu: 26 jun 2017, 08:49
LVirtual Escreveu: 26 jun 2017, 08:26 Na matemática que eu aprendi na escola em Portugal a virgula separava decimais de inteiros e o ponto ordens de grandeza.
Na nomenclatura das resistências e outros componentes electrónicos aquilo que os fabricantes adoptaram devido às diferenças linguísticas
entre países foi usarem a letra correspondente à grandeza em uso no valor. Pelo menos todos os fabricantes de resistências e outros componentes que forneciam a empresa onde trabalhei faziam isso nas bobines de resistências, para alem de o escreverem também nas ordens de encomenda...

O texto apresentado pelo autor continha uma virgula e nao um ponto para alem de estar escrito em língua portuguesa. Se fosse em inglês estaria certo.
Não sei que escola frequentou, mas pelos vistos foi enganado. Pode conferir nos links que deixo seguidamente:
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consu ... 2500/12873
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artig ... acoes/3267
https://www.flip.pt/Duvidas-Linguistica ... a/DID/2277
Na mesma que o fez o caro "colega" ver uma virgula onde havia um ponto.
por andremdlopes » 24 jun 2017, 22:57
Boa noite

Gostava de colocar uma questão, gostava de saber se é igual ligar uma lâmpada 💡 de 15W 230V ou ligar uma resistência de cerâmica igual a da foto de 15W 3.526R ??
Estou correto?

Muito obrigado
por luisilva78 » 24 jun 2017, 23:28
Não sei como fez essas contas, mas não tem nada a ver uma coisa com outra. Par ter o que quer, precisa de ter 1000 resistências dessas com o valor nominal de 3,53 Ohm.
Silvio Santos - http://www.s-tronika.com
Avatar do Utilizador
LVirtual
Electricista de 1ª
Electricista de 1ª
Mensagens: 390
Registado: 23 fev 2017, 23:30
Localização: Carcavelos
Has thanked: 83 times
Been thanked: 49 times
Contacto:

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por LVirtual »

luisilva78 Escreveu: 26 jun 2017, 08:49
LVirtual Escreveu: 26 jun 2017, 08:26 Na matemática que eu aprendi na escola em Portugal a virgula separava decimais de inteiros e o ponto ordens de grandeza.
Na nomenclatura das resistências e outros componentes electrónicos aquilo que os fabricantes adoptaram devido às diferenças linguísticas
entre países foi usarem a letra correspondente à grandeza em uso no valor. Pelo menos todos os fabricantes de resistências e outros componentes que forneciam a empresa onde trabalhei faziam isso nas bobines de resistências, para alem de o escreverem também nas ordens de encomenda...

O texto apresentado pelo autor continha uma virgula e nao um ponto para alem de estar escrito em língua portuguesa. Se fosse em inglês estaria certo.
Não sei que escola frequentou, mas pelos vistos foi enganado. Pode conferir nos links que deixo seguidamente:
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consu ... 2500/12873
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artig ... acoes/3267
https://www.flip.pt/Duvidas-Linguistica ... a/DID/2277
e tendo ainda consultado um dos links recomendados pelo caríssimo, ficquei ainda com mais duvidas acerca da lingua portuguesa.
principalmente nexte texto e na palavra sublinhada:
1. Objetivo e campo de aplicação

Para facilitar a representação e a leitura dos números e simultaneamente afastar a possibilidade de erros de interpretação, a Nona Conferência Geral de Pesos e Medidas, reunida em Sèvres em Outubro de 1948, votou uma série de resoluções tendentes a atingir aquela finalidade. (Esta mesma questão já tinha sido devidamente regulamentada em Portugal pela Portaria n.º 6409, de 23 de Setembro de 1929, publicada no Diário do Governo n.º 233, de 11 de Outubro de 1929).

A principal alteração a que essas resoluções conduziram foi a de se utilizarem sinais gráficos unicamente para separar a parte inteira da parte decimal.

Esses sinais são o ponto e a vírgula, sendo o primeiro empregado nos países de língua inglesa, e o segundo, nos restantes.

A supressão de qualquer sinal gráfico destinado a dividir um número, para facilidade de leitura, em grupos de três algarismos, evita a confusão actualmente possível, quando se utilizam simultaneamente, na escrita de um mesmo número, o ponto e a vírgula.

Os grupos de três algarismos serão separados por um espaço em branco, que será igual ao ocupado por qualquer dos algarismos no caso da escrita dactilografada, e um pouco inferior, no caso da impressão.

Assim, por exemplo:

21 000,34 e 21 000,34(*)

representam sempre vinte e uma mil unidades e trinta e quatro centésimos.

Com a aplicação desta norma, consegue-se, sem esforço, o hábito natural de escrever os números de acordo com as prescrições que em seguida se apresentam.

Como se está habituado a empregar um ponto na separação dos grupos de três algarismos, a própria supressão desse ponto lembrará, no momento próprio, o espaço a prever para o intervalo que se deve deixar entre os referidos grupos.
será mesmo "empregado" ou "empregue"? é que empregado parece-me o "sujeito" duma frase e nao o verbo...
e como se pode ver no paragrafo final do texto citado, estava-se habituado a empregar um ponto na separaçao dos grupos de três algarismos.
quer dizer que anteriormente a este norma ter sido aplicada se usava o ponto a separar grupos de três algarismos, não é assim?
Era assim que a Tabuada Ratinho ensinava a escrever em tempos idos...
De qualquer maneiro fico muito grato, não obrigado mas sim grato, a vossa mercê pela correcçao linguistica que simpaticamente me ofereceu.
Bem haja.

;)


edit:
Faltou-me só acrescentar aqui uma coisa que no seguimento da leitura do tal link dos empregados encontrei e me fez recordar que tambem devo informar essa situaçao.
a coisa é esta: "[O autor não segue o Aborto Ortográfico de 1990]"
Silvio Santos - http://www.s-tronika.com
luisilva78
Técnico Dedicado
Técnico Dedicado
Mensagens: 666
Registado: 09 dez 2014, 19:10
Localização: Alentejo
Has thanked: 31 times
Been thanked: 78 times

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por luisilva78 »

LVirtual Escreveu: 26 jun 2017, 15:32 (...)
será mesmo "empregado" ou "empregue"? é que empregado parece-me o "sujeito" duma frase e nao o verbo...
(...)
Para esclarecer esta dúvida pode pura e simplesmente consultar um dicionário e confirmar se a palavra em que tem dúvidas existe ou não. Neste caso, vamos confirmar se existe "empregado", como forma dor verbo empregar e se existem também "empregue" (e se têm ou não o mesmo significado). Escolhi para isto o dicionário online da Porto Editora:
https://www.infopedia.pt/dicionarios/li ... /empregado
https://www.infopedia.pt/dicionarios/li ... a/empregue
Pode ser visto também nas imagens seguintes:
empregado.png
empregado.png (17.33 KiB) Visto 1560 vezes
empregue.png
empregue.png (15.7 KiB) Visto 1560 vezes
Conclusão:
Empregado pode ser um nome masculino, mas também pode ser um adjectivo, e pode ainda ser o particípio passado do verbo "empregar".
Em relação a "empregue" é:
forma verbal inadequada, utilizada em vez de empregado, produto de hipercorreção linguística que supõe a necessidade de um particípio passado irregular do verbo empregar
Ou seja, podem aplicar-se as duas palavras.
Avatar do Utilizador
nelmindo
Team Apoio
Team Apoio
Mensagens: 5438
Registado: 14 abr 2008, 10:52
Localização: PORTO
Has thanked: 23 times
Been thanked: 201 times

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por nelmindo »

A tabuada do ratinho não é referência, é uma ajuda, não vamos deitar a baixo a publicação.
Mas sobre este assunto apresenta alguns erros (não posso reproduzir, devido aos direitos de autor):
Na página 4 ensina correctamente a separar as ordens com espaço, mas na página 5 apresenta uma figura com número separado por pontos.
Na página 7 apresenta números de 4 algarismos separados por espaço.
Avatar do Utilizador
LVirtual
Electricista de 1ª
Electricista de 1ª
Mensagens: 390
Registado: 23 fev 2017, 23:30
Localização: Carcavelos
Has thanked: 83 times
Been thanked: 49 times
Contacto:

Re: Resistencia igual a lâmpada estou certo?

Mensagem por LVirtual »

nelmindo Escreveu: 27 jun 2017, 09:41 A tabuada do ratinho não é referência, é uma ajuda, não vamos deitar a baixo a publicação.
Mas sobre este assunto apresenta alguns erros (não posso reproduzir, devido aos direitos de autor):
Na página 4 ensina correctamente a separar as ordens com espaço, mas na página 5 apresenta uma figura com número separado por pontos.
Na página 7 apresenta números de 4 algarismos separados por espaço.
assim ficamos na mesma... quanto aos pontos e aos espaços, não será só porque um tal de Dr. Almeida que nem sequer é licenciado ou Doutorado em Lingua Portuguesa diz que usar pontos para dividir grupos de algarismos é aberrantemente errado que vai normar o uso dos ditos cujos.

Dependendo do local e da aplicaçao usada para tratar os numeros tanto se usa os pontos, como os espaços como as virgulas, por isso...
experimentem escrever numeros com espaços numa folha de calculo ou escrever numeros com virgula. Depois experimentem escrever os mesmos numeros numa rotina de software em qualquer linguagem e depois comparem os resultados. podem tambem escrever numeros com as três formas num qualquer software de circuitos electricos ou electronicos e depois tentem gerar a lista BOM ou os gerbers para fazer as furaçoes... ;)

Todas as formas aqui enumeradas de escrever numeros sao boas consoante a utilizaçao e nao é por isso que serao mais aberrantes que outras...
mesmo na matematica nem sempre um ponto entre dois algarismos representa uma multiplicaçao principalmente na estatistica...

Alem disso a tabuada ratinho é um manual de apoio que prezo muito desde que a conheci ha varias decadas atras, daí a usar como referencia e nao para a deitar abaixo.
neste caso e neste momento, para mim, é como quiserem... ;)
Silvio Santos - http://www.s-tronika.com
Responder

Voltar para “Discussão Eletricidade”