Alternar motores com CLP
Alternar motores com CLP
Olá pessoal tenho 18 anos, sou novo na área da automação e eletrica industrial, e por conhecimento quero fazer um CLP alternar entre 4 motores, ja tentei fazer utilizando o simulador clic02 da weg. para 2 motores consegui, mas para 4 até agora não. esse sistema geralmente é usado em bombas de recalque que alterna os motores (bombas) a cada vez em que a chave boia é acionada. Alguém pode me explicar/ensinar como posso conseguir realizar essa troca utilizando o clp linguagem ladder ?
Existe pouco conteúdo a respeito, quem sabe do assunto geralmente não quer ensinar. Desde já agradeço!
Existe pouco conteúdo a respeito, quem sabe do assunto geralmente não quer ensinar. Desde já agradeço!
-
- Técnico Dedicado
- Mensagens: 754
- Registado: 12 jan 2008, 00:53
- Localização: Funchal
- Has thanked: 17 times
- Been thanked: 14 times
- Contacto:
Re: Alternar motores com CLP
Viva!
Se quer que a bomba seja alternada a cada accionamento de uma entrada, faça esse input incrementar um contador que posteriormente com um comparador poderá ver qual a bomba a accionar.
Tipo:
Contador := 1 -> Bomba 01
Contador := 2 -> Bomba 02
Contador := 3 -> Bomba 03
Contador := 4 -> Bomba 04
Se contador for superior a 4, accionar a 4 e voltar a pôr a variável a 1 no próximo impulso de flanco positivo.
Poderia fazer com um shift register onde tinha um bit a andar para a esquerda, mas pode ser de percepção mais difícil.
Não esqueça que tem que ter inputs que avalie se a bomba está disponível electricamente antes de accioná-la.
Se quer que a bomba seja alternada a cada accionamento de uma entrada, faça esse input incrementar um contador que posteriormente com um comparador poderá ver qual a bomba a accionar.
Tipo:
Contador := 1 -> Bomba 01
Contador := 2 -> Bomba 02
Contador := 3 -> Bomba 03
Contador := 4 -> Bomba 04
Se contador for superior a 4, accionar a 4 e voltar a pôr a variável a 1 no próximo impulso de flanco positivo.
Poderia fazer com um shift register onde tinha um bit a andar para a esquerda, mas pode ser de percepção mais difícil.
Não esqueça que tem que ter inputs que avalie se a bomba está disponível electricamente antes de accioná-la.
Atentamente,
Bruno
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M4I - Manutenção Industrial
e-mail: geral@m4i.pt
Bruno
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M4I - Manutenção Industrial
e-mail: geral@m4i.pt
-
- Técnico Dedicado
- Mensagens: 666
- Registado: 09 dez 2014, 19:10
- Localização: Alentejo
- Has thanked: 31 times
- Been thanked: 78 times
Re: Alternar motores com CLP
Que raio é um CLP? O termo universal é PLC e na gíria (em Português) é conhecido por autómato. Se não fosse a parte final do post onde se fala de "ladder", ficava sem saber do que estava a falar (já agora porque não diz também linguagem "escada"?).
-
- Técnico Dedicado
- Mensagens: 666
- Registado: 09 dez 2014, 19:10
- Localização: Alentejo
- Has thanked: 31 times
- Been thanked: 78 times
Re: Alternar motores com CLP
Eu sei o que querem dizer as siglas. Apenas quis salientar que ninguém (pelo menos que eu conheça) se refere a esse aparelho como CPL. Também quis salientar a ideia que os PLC's são programados em ladder, mas os CPL's são programados em escada.rui14 Escreveu:PLC: Programmable Logic Controller
CLP: Controlador lógico programável
Re: Alternar motores com CLP
Amigo, como eu disse sou novo na área, me desculpe o erro em que não erreiluisilva78 Escreveu:Que raio é um CLP? O termo universal é PLC e na gíria (em Português) é conhecido por autómato. Se não fosse a parte final do post onde se fala de "ladder", ficava sem saber do que estava a falar (já agora porque não diz também linguagem "escada"?).
CLP é um termo traduzido amigo, e linguagem ladder não pode ser traduzida da mesma forma por ser uma linguagem de programação.
Seja menos ignorante em suas próximas respostas.
Responda apenas o que foi pedido.
Abraços!
fontes: https://pt.wikipedia.org/wiki/Controlad ... m%C3%A1vel
https://pt.wikipedia.org/wiki/Linguagem_ladder
Re: Alternar motores com CLP
Obrigado pela resposta ajudou muito.BLima Escreveu:Viva!
Se quer que a bomba seja alternada a cada accionamento de uma entrada, faça esse input incrementar um contador que posteriormente com um comparador poderá ver qual a bomba a accionar.
Tipo:
Contador := 1 -> Bomba 01
Contador := 2 -> Bomba 02
Contador := 3 -> Bomba 03
Contador := 4 -> Bomba 04
Se contador for superior a 4, accionar a 4 e voltar a pôr a variável a 1 no próximo impulso de flanco positivo.
Poderia fazer com um shift register onde tinha um bit a andar para a esquerda, mas pode ser de percepção mais difícil.
Não esqueça que tem que ter inputs que avalie se a bomba está disponível electricamente antes de accioná-la.
Poderia me dar um exemplo pratico ?
Abraços
-
- Técnico Dedicado
- Mensagens: 754
- Registado: 12 jan 2008, 00:53
- Localização: Funchal
- Has thanked: 17 times
- Been thanked: 14 times
- Contacto:
Re: Alternar motores com CLP
Viva!
Eu apresentei um conceito. Agora aplique-o ao seu caso ou melhore o que eu disse. Não trabalhe sobre uma base que não foi criada por si, pois perde mais tempo a interpretar o meu código do que a fazer. Escreva numa folha de papel o grafcet do que pretende, pois ajuda muito.
Desconheço em que linguagem programa e todos os exemplos que tenho, são em têm particularidades próprias de cada projecto.
Eu apresentei um conceito. Agora aplique-o ao seu caso ou melhore o que eu disse. Não trabalhe sobre uma base que não foi criada por si, pois perde mais tempo a interpretar o meu código do que a fazer. Escreva numa folha de papel o grafcet do que pretende, pois ajuda muito.
Desconheço em que linguagem programa e todos os exemplos que tenho, são em têm particularidades próprias de cada projecto.
Atentamente,
Bruno
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M4I - Manutenção Industrial
e-mail: geral@m4i.pt
Bruno
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M4I - Manutenção Industrial
e-mail: geral@m4i.pt
-
- Técnico Dedicado
- Mensagens: 666
- Registado: 09 dez 2014, 19:10
- Localização: Alentejo
- Has thanked: 31 times
- Been thanked: 78 times
Re: Alternar motores com CLP
Penso que as fontes citadas não serão as mais correctas para justificar aquilo que não tem justificação. Estas fontes estão em português do Brasil e não serão as mais correctas. Por exemplo, a primeira tem pérolas como as seguintes:
monitorar
controle
umidade
eletrônico
IHM - querendo-se referir a HMI (Humman Machine Interface), imagino eu
Outro exemplo, é o seguinte parágrafo:
"As entradas são os meios de comunicação do CLP com o processo a ser controlado. São as interfaces que permitem ao PLC receber informações sobre o processo, é onde entram os sinais de um termostato, chaves fim-de-curso, botoeiras, medidores de pressão, vazão, e todos os tipos de dispositivos usados para monitorar o processo e fornecer um retorno de informação ao CLP. As entradas podem ser digitais ou analógicas e ainda podem ser intenas ou externas. As entradas externas são aquelas por onde entrará o sinal enviado por um sensor ao PLC e as internas são aquelas que recebem sinal de outro, como por exemplo, o contato de um temporizador utilizado para ligar outro componente interno ou uma saída externa."
onde nuns locais é usado o termo PLC, noutros é usado o termo CLP e com erros ortográficos pelo meio.
Repare que na fonte que utiliza para justificar a utilização do termo "linguagem ladder" também figura exactamente o contrário (uma tentativa de tradução do termo ladder):
"Atualmente, a linguagem ladder, diagrama ladder ou diagrama de escada é um auxílio gráfico (...)"
Já agora porque não "traduzem" outras siglas dessas páginas? Como por exemplo:
MAA em vez de RAM;
MSL em vez de ROM;
EPROM ficaria MSLA;
e como não, EEPROM, ficaria MSLAE;
CPU já vi muitas vezes traduzida como UCP mas nestes textos não figura assim;
etc. (este é latim, se calhar está na altura de pensar em traduzi-lo também, uma vez que o latim até é uma língua morta).
Conclusão, os brasileiros traduzem tudo e mais alguma coisa (até criaram várias novas palavra para substituir palavras em bom português completamente válidas como é o caso de "esporte" para "desporto"), mas esquecem-se que algumas palavras ou termos não podem (ou devem) ser traduzidos porque são criados na língua inglesa com o intuito de serem universais (e por vezes são "brincadeiras" que só funcionam nessa língua, como RAM e ROM) e que não são utilizados (e portanto conhecidos) em mais local nenhum do mundo sem ser no Brasil. Como eu estou em Portugal prefiro os termos internacionais que é com esses que estou habituado a trabalhar (ou então os termos da gíria como disse em cima).
Bons estudos (e cuidado com as fontes que escolhe).
monitorar
controle
umidade
eletrônico
IHM - querendo-se referir a HMI (Humman Machine Interface), imagino eu
Outro exemplo, é o seguinte parágrafo:
"As entradas são os meios de comunicação do CLP com o processo a ser controlado. São as interfaces que permitem ao PLC receber informações sobre o processo, é onde entram os sinais de um termostato, chaves fim-de-curso, botoeiras, medidores de pressão, vazão, e todos os tipos de dispositivos usados para monitorar o processo e fornecer um retorno de informação ao CLP. As entradas podem ser digitais ou analógicas e ainda podem ser intenas ou externas. As entradas externas são aquelas por onde entrará o sinal enviado por um sensor ao PLC e as internas são aquelas que recebem sinal de outro, como por exemplo, o contato de um temporizador utilizado para ligar outro componente interno ou uma saída externa."
onde nuns locais é usado o termo PLC, noutros é usado o termo CLP e com erros ortográficos pelo meio.
Repare que na fonte que utiliza para justificar a utilização do termo "linguagem ladder" também figura exactamente o contrário (uma tentativa de tradução do termo ladder):
"Atualmente, a linguagem ladder, diagrama ladder ou diagrama de escada é um auxílio gráfico (...)"
Já agora porque não "traduzem" outras siglas dessas páginas? Como por exemplo:
MAA em vez de RAM;
MSL em vez de ROM;
EPROM ficaria MSLA;
e como não, EEPROM, ficaria MSLAE;
CPU já vi muitas vezes traduzida como UCP mas nestes textos não figura assim;
etc. (este é latim, se calhar está na altura de pensar em traduzi-lo também, uma vez que o latim até é uma língua morta).
Conclusão, os brasileiros traduzem tudo e mais alguma coisa (até criaram várias novas palavra para substituir palavras em bom português completamente válidas como é o caso de "esporte" para "desporto"), mas esquecem-se que algumas palavras ou termos não podem (ou devem) ser traduzidos porque são criados na língua inglesa com o intuito de serem universais (e por vezes são "brincadeiras" que só funcionam nessa língua, como RAM e ROM) e que não são utilizados (e portanto conhecidos) em mais local nenhum do mundo sem ser no Brasil. Como eu estou em Portugal prefiro os termos internacionais que é com esses que estou habituado a trabalhar (ou então os termos da gíria como disse em cima).
Bons estudos (e cuidado com as fontes que escolhe).
- nelmindo
- Team Apoio
- Mensagens: 5438
- Registado: 14 abr 2008, 10:52
- Localização: PORTO
- Has thanked: 23 times
- Been thanked: 201 times
Re: Alternar motores com CLP
Eu já consegui bloquear um brasileiro mentalmente, quando lhe perguntei se traduziram à letra o CPL e porque é que não traduziram à letra o simples LED?...luisilva78 Escreveu:Penso que as fontes citadas não serão as mais correctas para justificar aquilo que não tem justificação. Estas fontes estão em português do Brasil e não serão as mais correctas. Por exemplo, a primeira tem pérolas como as seguintes:
monitorar
controle
umidade
eletrônico
IHM - querendo-se referir a HMI (Humman Machine Interface), imagino eu
Outro exemplo, é o seguinte parágrafo:
"As entradas são os meios de comunicação do CLP com o processo a ser controlado. São as interfaces que permitem ao PLC receber informações sobre o processo, é onde entram os sinais de um termostato, chaves fim-de-curso, botoeiras, medidores de pressão, vazão, e todos os tipos de dispositivos usados para monitorar o processo e fornecer um retorno de informação ao CLP. As entradas podem ser digitais ou analógicas e ainda podem ser intenas ou externas. As entradas externas são aquelas por onde entrará o sinal enviado por um sensor ao PLC e as internas são aquelas que recebem sinal de outro, como por exemplo, o contato de um temporizador utilizado para ligar outro componente interno ou uma saída externa."
onde nuns locais é usado o termo PLC, noutros é usado o termo CLP e com erros ortográficos pelo meio.
Repare que na fonte que utiliza para justificar a utilização do termo "linguagem ladder" também figura exactamente o contrário (uma tentativa de tradução do termo ladder):
"Atualmente, a linguagem ladder, diagrama ladder ou diagrama de escada é um auxílio gráfico (...)"
Já agora porque não "traduzem" outras siglas dessas páginas? Como por exemplo:
MAA em vez de RAM;
MSL em vez de ROM;
EPROM ficaria MSLA;
e como não, EEPROM, ficaria MSLAE;
CPU já vi muitas vezes traduzida como UCP mas nestes textos não figura assim;
etc. (este é latim, se calhar está na altura de pensar em traduzi-lo também, uma vez que o latim até é uma língua morta).
Conclusão, os brasileiros traduzem tudo e mais alguma coisa (até criaram várias novas palavra para substituir palavras em bom português completamente válidas como é o caso de "esporte" para "desporto"), mas esquecem-se que algumas palavras ou termos não podem (ou devem) ser traduzidos porque são criados na língua inglesa com o intuito de serem universais (e por vezes são "brincadeiras" que só funcionam nessa língua, como RAM e ROM) e que não são utilizados (e portanto conhecidos) em mais local nenhum do mundo sem ser no Brasil. Como eu estou em Portugal prefiro os termos internacionais que é com esses que estou habituado a trabalhar (ou então os termos da gíria como disse em cima).
Bons estudos (e cuidado com as fontes que escolhe).
E porque é que insistem em usar o plugue e o soquete, para dizer ficha e tomada? Não me choca quando dizem placa-mãe (motherboard) ou bolsa de ar (air-bag)... agora aportuguesar palavras inglesas, para as quais já existem tradução, é triste...
Mas terminemos o assunto por aqui, quem quiser lançar discussão sobre este tema, que use o separador "conversas de café"
-
- Técnico Dedicado
- Mensagens: 666
- Registado: 09 dez 2014, 19:10
- Localização: Alentejo
- Has thanked: 31 times
- Been thanked: 78 times
Re: Alternar motores com CLP
Não me apercebi no primeiro post que o Vicenteaf era brasileiro, daí a minha resposta, que foi simplesmente para alertar um estudante (que eu pensava ser Português) para o facto de os termos que existem na "literatura" on-line serem termos que não se usam em Portugal por essa "literatura" ser criada por brasileiros e para brasileiros.nelmindo Escreveu:Eu já consegui bloquear um brasileiro mentalmente, quando lhe perguntei se traduziram à letra o CPL e porque é que não traduziram à letra o simples LED?...luisilva78 Escreveu: (...)
E porque é que insistem em usar o plugue e o soquete, para dizer ficha e tomada? Não me choca quando dizem placa-mãe (motherboard) ou bolsa de ar (air-bag)... agora aportuguesar palavras inglesas, para as quais já existem tradução, é triste...
Mas terminemos o assunto por aqui, quem quiser lançar discussão sobre este tema, que use o separador "conversas de café"
No entanto mesmo o utilizador sendo brasileiro e responde:
não consigo ficar calado.Vicenteaf Escreveu: Amigo, como eu disse sou novo na área, me desculpe o erro em que não errei
CLP é um termo traduzido amigo, e linguagem ladder não pode ser traduzida da mesma forma por ser uma linguagem de programação.
Seja menos ignorante em suas próximas respostas.
Responda apenas o que foi pedido.
Abraços!
fontes: https://pt.wikipedia.org/wiki/Controlad ... m%C3%A1vel
https://pt.wikipedia.org/wiki/Linguagem_ladder
Que traduzam também RAM e EEPROM, porque não são linguagens de programação, e pela lógica apresentada, podem ser traduzidas. Essa do LED nunca me tinha lembrado, por acaso

Concordo que é melhor ficar com o tema por aqui (que já agora, na minha opinião, é tão adequado para estar na secção de problemas eléctricos, como o tema original do post).
-
- Faça a sua apresentação
- Mensagens: 1
- Registado: 01 out 2016, 12:47
- Has thanked: 2 times
Re: Alternar motores com CLP
BLima Escreveu:Viva!
Se quer que a bomba seja alternada a cada accionamento de uma entrada, faça esse input incrementar um contador que posteriormente com um comparador poderá ver qual a bomba a accionar.
Tipo:
Contador := 1 -> Bomba 01
Contador := 2 -> Bomba 02
Contador := 3 -> Bomba 03
Contador := 4 -> Bomba 04
Se contador for superior a 4, accionar a 4 e voltar a pôr a variável a 1 no próximo impulso de flanco positivo.
Poderia fazer com um shift register onde tinha um bit a andar para a esquerda, mas pode ser de percepção mais difícil.
Não esqueça que tem que ter inputs que avalie se a bomba está disponível electricamente antes de accioná-la.